Arag Electriccontrol unit for crop-spraing application User Manual

Browse online or download User Manual for Computer Accessories Arag Electriccontrol unit for crop-spraing application . ARAG Electriccontrol unit for crop-spraing application 871 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FÜR DEN PFLANZENSCHUTZ

SERIE 863-864-871-873 ELEKTRISCHE GLEICHDRUCKARMATURFÜR DEN PFLANZENSCHUTZINSTALLATION, EINSATZ UND INSTANDHALTUNG02

Page 2 - SYMBOLVERZEICHNIS

103.3 Anschluß an die AnlageVerlegen Sie die Leitungen der Anlage nach dem anbei aufgeführten Schema.ACHTUNG!- Verlegen Sie die Rückußleitungen nich

Page 3 - INHALTSVERZEICHNIS

113.4 Elektrische AnschlüsseDie Ventile der Serien 863 und 873 können an jeglichen Steuerkasten angeschlossen werden bzw. sowohl an den der neuen Ser

Page 4 - 1 PRODUKTBESCHREIBUNG

123.5 Anschluss an die Steuervorrichtungen• Das nachstehende Schema hat reinen Richtcharakter: Für den Erhalt einer korrektenFunktionsweise immer Bez

Page 5

134 VOR DER VERWENDUNG VORZUNEHMENDE EINSTELLUNGEN• Für alle Vorgänge und Einstellungen ist AUSSCHLIESSLICH klares Wasser ohne Zusatzstoffe zu verwen

Page 6

144.1 Einstellungen der elektrischen Gleichdruckarmatur vor dem Einsatz1Das Manometer oder den Drucksensor im jeweiligen Sitz des Manometeranschs mo

Page 7

154Das Proportionalventil vollständig öffnen, dazu den entsprechenden Wechselschalter an der Steuervorrichtungen nach unten drücken.5Alle Teilbreitenv

Page 8 - 3 INSTALLATION

164.2 Einstellung des Höchstdrucks (Nur an Regelarmaturen mit Proportional- Ventil möglich)Sollten während der Einstellung:• Überdruck in Bezug auf d

Page 9 - STANDARD-MONTAGELAGE

175 EINSATZFür die Details jedes Arbeitseingriffs oder Einstellungen an den Ventilen, aus denen sich die Armatur zusammensetzt, ist IMMER die Betriebs

Page 10 - 3.3 Anschluß an die Anlage

185.1.1 Regelarmaturen mit Gleichdruck (Abb. 7a + 7b)Diese Art von Regelarmatur verfügt über kein Proportional- Ventil und somit erfolgt die Eichung

Page 11 - 3.4 Elektrische Anschlüsse

195.2 Eichung der Geregelter RückußDiese Hähne gewährleisten eine gleichmäßige Freisetzung der Flüssigkeit, auch wenn mit einem oder mit mehreren ge

Page 12 - G Haupsteuerventil

• SYMBOLVERZEICHNIS= Allgemeine Gefahr= HinweisDiese Betriebsanleitung ist ein zum darin beschriebenen Gerät gehörender Teil und muss ihm daher im Fal

Page 13

204 Regulieren Sie ALLE Teilbreitenventile vor Behandlungsbeginn; in Abhängigkeit zur jeweiligen Zusam-menstellung der Gleichdruckarmatur kann die Ein

Page 14 - • Manometer:

215.2.1 Tabellen für die Einstellung der Geregelter RückußDÜSENTYP FARBE BEZ. DÜSENTYP FARBE BEZ. DÜSENTYP FARBE BEZ.DÜSENTYP FARBE BEZ. DÜSENTYP FA

Page 15

226 INSTANDHALTUNG / DIAGNOSTIK / REPARATUR• Vor Beginn einer Wäsche die Versorgung der Gleichdruckarmatur unterbrechen.• Schutzhandschuhe, -brille u

Page 16

236.2 Reinigung der Filter6.2.1 Manuelle ReinigungDer Filter muß regelmäßig gereinigt werden; hierbei die anbei aufgeführten Anweisungen beachten: 1

Page 17 - 5 EINSATZ

246.2.2 Automatische Reinigung der selbstreinigenden FilterVor jedem Einsatz der Anlage sicherstellen, daß das Entleeren des selbstreinigenden Filter

Page 18

25Vor jedem Gebrauch sicherstellen, daß das Entleeren des selbstreinigenden Filters über eine Leitung mit dem Tank verbunden ist.• Regelmäßige Reinigu

Page 19

267Durch das Betätigen des jewei-ligen Umlenkventils an der Glei-chdruckarmatur (Position 'OFF') das Hauptschaltventil schließen.8Den Abuß

Page 20

276.3 Störungen und abhilfenSTÖRUNG URSACHE ABHILFENach Betätigen des Umlenkven-tils an der Gleichdruckarmatur des Hauptschaltventils wird der Arbeit

Page 21

28STÖRUNG URSACHE ABHILFEEs ist keine sorgfältige Ein-stellung möglich: Bei geringen Eingriffen am Umlenkventil der Steuervorrichtung des Proportio-na

Page 22

297 TECHNISCHE DATENDie in diesem Handbuch beschriebenen Regelarmaturen können je nach Ausführung über eines der beiden anbei erläuterten Verteilungs

Page 23 - 6.2.1 Manuelle Reinigung

3INHALTSVERZEICHNIS• Symbolverzeichnis ...21 Pr

Page 24

308 ENTSORGUNGMuss in Konformität mit der im entsprechenden Entsorgungsland gültigen Gesetzgebung entsorgt werden.9 GARANTIEBEDINGUNGEN1. ARAG s.r.l.

Page 25 - • Regelmäßige Reinigung:

ARAG s.r.l.Via Palladio, 5/A42048 Rubiera (RE) - ItalyP.IVA 01801480359Dichiarache il prodottodescrizione: gruppi di comando e valvoleserie: 853, 8

Page 26

D20323_DE-m00 07/2014Ausschließlich Originalzubehör und -ersatzteile der ARAG verwenden, um so die vom Hersteller vorgesehenen Sicherheitsbedingungen

Page 27 - 6.3 Störungen und abhilfen

41 PRODUKTBESCHREIBUNGDie elektrischen ARAG-Gleichdruckarmaturen für Feldspritzen setzen sich aus einzelnen, elektri-schen Modulventilen zusammen.Sie

Page 28

52 FUNKTIONSFÄHIGKEIT DES PRODUKTS2.1 Zusammensetzung der elektrischen Gleichdruckarmaturen2.1.1 Elektrische Gleichdruckarmatur mit Hauptschaltvent

Page 29 - 7 TECHNISCHE DATEN

62.1.2 Elektrische Gleichdruckarmatur mit Hauptschaltventil SERIE 864Abb. 21 Getriebemotor des Hauptschaltventils2 Überdruckventil3 Proportionalelekt

Page 30 - 9 GARANTIEBEDINGUNGEN

72.2 Funktionen der Bauteile1 Getriebemotor des HauptschaltventilsRegelt das Öffnen oder Schließen des Hauptsteuerventils und demzufolge das Einleite

Page 31

83 INSTALLATION3.1 Sicherheitsvorschriften• Montieren Sie die Regelarmaturen nicht in der Führerkabine.• Die Armatur so installieren, dass die Vorrich

Page 32 - D20323_DE-m00 07/2014

9Die Montagerichtung der Einheit, wie in Abb. 4 angegeben, einhalten:Abb. 4STANDARD-MONTAGELAGE

Comments to this Manuals

No comments